martes, 24 de noviembre de 2009

De las esdrújulas

.



Querida Cristina,

Gracias a Andreína, otra fellow resident, el otro día vimos algo de luz con el temita del idioma argentino y desarrollamos una pequeña teoría: creemos que eliminaron las esdrújulas de su vocabulario sólo para que todas sus palabras fueran graves. Graves como el tango, graves como las placas rojas de Crónica, graves como las declaraciones de Maradona, graves como el descaro de Anibal Fernández negando la presencia de Antonini en la Casa Rosada, graves como la escasez de monedas que ya va para dos años. En fin.

Si es así, felicitaciones, no hay nada más idóneo que un idioma que se ajuste a la idiosincracia de un pueblo. Si no es así, porfa en serio, alguien que me explique por qué tómalo, quítate, espérate, guárdalo, llámala, súbelo, cálmate no llevan su hermosa tilde característica.

7 comentarios:

Martín dijo...

Jajajaja, buenísimo, siempre me había preguntado por qué la falta de esdrújulas en el argentino y he aquí la respuesta.

Igualmente esto me hace pensar en una cosa, tal vez un poco chocante, así que disculpen, pero... ¿el uso común de palabras y frases en inglés (gringo en la mayoría de los casos) dentro del español representan la idiosincracia de un pueblo también?

Besos.

Ana dijo...

¡Martín! ¡Tiempo sin conversaciones virtuales! ;-)

Sí, me parece que incluir palabras en inglés es parte de nuestra idiosincracia. Cuáles y como es un asunto cultural y generacional. Puedo estar generalizando demasiado pero si me preguntas a mí creo que eso sí que te tenemos los venezolanos, te me hablamos con palabras en inglés, incluso te las degeneramos y te las adaptamos, siendo guachimán y macundales una muestra perfecta de esto.

¿Te veo por allá no?

Martín dijo...

Si chica, ¡tanto tiempo!
Y por allá nos veremos, después de ver el dibujo de Germán me pareció fino encontrarme contigo en Caracas e ir de paseo al Farmatodo.
¿Cuál es el origen de macundales? :@

Anónimo dijo...

Sí, re grave lo de Anibal negando la entrada de un venezolano a la casa de gobierno, si la verdad es que el país está como está por ese tema, sí adhiero totalmente, gravisimo.
Hay monedas por todos lados, basta con lo de las fuckin´ monedas...

¿No te parece grave lo de Macrix con su realidad paralela, el fino Palacios y el impresentable de Abel Posse? "el más calificado de los últimos 20 años en educación", es lo que le faltó decir al intendente. Este tipo de Posse hablando de troskoleninismo hoy en el 2009, se acabó la guerra fría, eh, digo por si se despertó de un coma de 25 años.

Saludillos...

Anónimo dijo...

este blgo murio ... :(

Jose Urriola dijo...

Ana...
¿las declaraciones de Maradona en Argentina van con subtítulos? Es que, fuera de alguno que otro insulto y de groserías tan gastadas que son punta roma, no se le entiende nada de lo que dice. Es como un quejido, un maullido, un gemido lastimero, musita algo que se parece un montón al español pero no es.

PD: Te juro que la palabra que me pide verificar tu blog para hacer el comentario es focking (así con "o") ¿no te parece sublime?
Nada más por eso tengo que comentar.

Ana dijo...

Anónimo 1, felicitaciones yo no encuentro monedas tan fácil como tú ... y con respecto al coma, creo que hay unos que todavía no se quieren despertar.

Anónimo 2, asumo que eres el mismo que en cada entrada decreta la muerte del blog desde hace algunos meses. Panita, busca otro oficio más entretenido.

Jose, sólo hubiese sido mejor que la palabra de verificación, tratándose de Maradona hubiese sido "luser" jejejeje. ¡Pendiente de otros güisquis o vinos! :D